dr hab. Klaudia Koczur-Lejk, prof. US

klaudia.koczur-lejk@usz.edu.pl

Wydział Humanistyczny US

Piastów 40B, pokój 3

71-065 Szczecin

tel. 91 444 26 46

Pola badawcze

  • Literatura czeska XVI i XVII wieku
  • Najstarsze kontakty literackie polsko-czeskie
  • Historia, teoria i praktyka przekładu kulturowo nacechowanego materiału językowego na język genetycznie bliski

Projekty badawcze

  • Grant MNiSW, Polsko-czesko-rosyjsko-ukraiński słownik pojęć literackich, wykonawczyni projektu.
  • Projekt badawczy Intertekstualność w literaturach słowiańskich, Uniwersytet Szczeciński, wykonawczyni projektu.
  • Projekt badawczy Języki słowiańskie w świetle kultury, Uniwersytet Szczeciński, Instytut Języka Rosyjskiego im. W.W. Winogradowa Rosyjskiej Akademii Nauk, Instytut Slawistyki Uniwersytetu im. Ernsta Moritza Arndta w Greifswaldzie, wykonawczyni projektu.

Wybrane publikacje naukowe

Książki

Monografia:

  • Bartłomiej Paprocki – piśmiennictwo i przekład. W stronę kontrreformacji, Szczecin 2014.
  • Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války Jaroslava Haška w polskich przekładach, Szczecin 2006.
  • Wartości w języku i literaturze, współautor:  B. Rodziewicz, Szczecin 2021.
  • Polsko-czesko-rosyjsko-ukraiński słownik pojęć literackich, współautorzy: M. Kuczyńska, B. Rodziewicz, A. Horniatko-Szumiłowicz, Szczecin 2010

Artykuły w czasopismach naukowych

  • Zmysły a grzech w czeskiej moralistyce XVI i XVII wieku, „Acta Universitatis Wratislaviensis Slavica Wratislaviensia” 2015 nr 161, s. 251-257.
  • Starość jako etap życia w dziele Bartłomieja Paprockiego  Třinácte tabulí věku lidského, „Acta Universitatis Wratislaviensis Slavica Wratislaviensia” 2016 nr 163, s. 429-438.
  • O czeskiej tożsamości kulturowej, mentalności i duchowości, „Rocznik komparatystyczny”, 2017 nr 8, s. 377-389.
  • Traktaty o czterech ostatecznych rzeczach człowieka w literaturze czeskiej XVI i XVII wieku (zarys problematyki), „Acta Universitatis Wratislaviensis Slavica Wratislaviensia” 2019 nr 168, s. 243-254.

Rozdziały w monografiach 

  • Polemika antyprotestancka w bajkach Bartłomieja Paprockiego, w: Krakowsko-Wileńskie Studia Slawistyczne, t. 9, Słowiańska mozaika kultur wobec historii (nie)tolerancji i waśni religijnych, red. D. Gil, M. Kuczyńska, Kraków 2014, s. 133-142.
  • Żądze ciała i ich poskramianie w czeskiej prozie parenetycznej XVI i XVII wieku,  w: Rozkosz w kulturze, red. Ł. Wróblewski, A. Giza, Kraków 2016, s. 183-194.
  • Dedykacje i przedmowy w czeskich dziełach Bartłomieja Paprockiego, w: Śladami Polaków na czeskim/austriackim Śląsku, red. K. Czajkowski, A. Zářický, Częstochowa 2016, s. 235-250.
  • О urodzie kobiety w wiekach dawnych  (na materiale czeskiej literatury parenetycznej XVI i XVII stulecia), w: Kobieta. W zwierciadle języka i kultury, red. A. Archangielska, M. Hordy, Szczecin 2017, s. 465-477.
  • Wzorce osobowe w listach dedykacyjnych Bartłomieja Paprockiego, w: Wzorce osobowe w dawnej literaturze i kulturze polskiej, red. B. M. Puchalska-Dąbrowska, E. A. Jurkowska, Białystok 2018, s 67-84.
  • Wizerunek ewangelika w czeskich dialogach polemicznych Bartłomieja Paprockiego, w: Słowianie, kultura, język: wybrane zagadnienia z języków, literatur i kultur słowiańskich i germańskich, red.  D. Dziadosz i A. Krzanowska, Szczecin 2018, s. 288-299.
  • Ars moriendi w utworze Bartłomieja Paprockiego  Třinácte tabulí věku lidského (1601), w: Dialog z Tradycją VII. Dawna i współczesna kultura funeralna, red. I. Steczko, R. Dźwigoł,  Kraków 2018, s. 255-266.
  • Tęsknota za nieśmiertelnością: formy upamiętniania człowieka w czeskiej literaturze XVI i XVII wieku, w: Pamięć, red. M. Borowski, M. Chaszczewicz-Rydel i in., Lublin 2021, s. 315-328.

Organizacja konferencji naukowych

  • Członkini komitetu organizacyjnego cyklicznej Międzynarodowej Konferencji Naukowej „Słowo. Tekst. Czas” organizowanej przez Instytut Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Szczecińskiego oraz Instytut Slawistyki Uniwersytetu im. Ernsta Moritza Arndta w Greifswaldzie w latach: 1998-2017.

Sprawowane funkcje

  • Przewodnicząca Rady Naukowej Instytutu Literatury i Nowych Mediów.
  • Członkini Uczelnianego Zespołu ds. Jakości Kształcenia.
  • Członkini zespołu kierunkowego lingwistyka dla biznesu – tłumaczenia rosyjsko-polsko-niemieckie.
  • Członkini zespołu kierunkowego przekład rosyjsko-polski z dodatkowym językiem obcym.