Wybrane publikacje naukowe
Książki autorskie
Publikacje zredagowane i współredagowane
- Galant, Arleta, Eryk Krasucki, Piotr Krupiński, i Wolski, Paweł, red. Monady. Polsko-niemiecko-żydowskie po(st)graniczne narracje miejskie. Kraków; Budapeszt: Austeria, 2015.
- Iwasiów, Sławomir, Jerzy Madejski, i Paweł Wolski, red. Literatura w Szczecinie 1945-2015. Książki siedemdziesiątlecia. Szczecin: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego, 2016.
- Wolski, Paweł, red. Autobiografia. Literatura, kultura, media [numer tematyczny: ’Sport’. T. 2, 2017.
- Die Erfahrung der Grenze des Grenzraumes : das polnisch-deutsche Gebiet Pommern in der Geschichte, Literatur und Kultur, (red.) Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2014.
- Doświadczenie (po)granicza: polsko-niemieckie Pomorze w historii, literaturze, kulturze, (red.), Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2014.
- Narracje o Zagładzie. Topika. T. 2, 2016.
- Wolski, Paweł, i Paweł Tomczok, red. Literackie ekonomie. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego : ULUCZ, 2017.
Artykuły w czasopismach naukowych
- Wolski, Paweł. „Akademicki kolonializm. Sytuacja Holocaust studies w Polsce”. Porównania. Czasopismo poświęcone zagadnieniom komparatystyki literackiej oraz studiom interdyscyplinarnym, nr 13 (2013): 81–91. https://doi.org/10.14746/p.2013.13.10974.
- „Albo bokser, albo bandyta: etyczny obraz walczącego ciała w literaturze obozowej”. Porównania. Czasopismo poświęcone zagadnieniom komparatystyki literackiej oraz studiom interdyscyplinarnym, nr 21 (2018): 121–29. https://doi.org/10.14746/p.2017.21.14002.
- „Autobiograficzny trójkąt: miasto – świadectwo – Zagłada”. Literatura. Kultura. Media, nr 2 (3) (2014): 7–13.
- „Bezcenna Zagłada. System ekonomii a problem autentyczności przedstawień Holocaustu”. Śląskie Studia Polonistyczne, nr 1-2 (5) (2014): 7–18.
- „Droga do Maus. Komiks a literackie paradygmaty w dyskusji wokół przedstawialności Holokaustu”. Śląskie Studia Polonistyczne, nr 1 (2011): 131–53.
- „Dwa traktaty o sportowej robocie. O filmowych biografiach wrestlera i boksera na marginesie 44. Ińskiego Lata Filmowego”. Literatura, kultura, media [numer tematyczny: ’Sport’], nr 2 (2017): 95–105. https://doi.org/10.18276/au.2017.2.9-08.
- „Excessive Masculinity: Boxer Narratives in Holocaust Literature”. Teksty Drugie, nr 2 (2017): 209–29. https://doi.org/DOI: 10.18318/td.2017.en.2.13.
- „Głód boksu, dług boksu. O współczesnej kondycji sportowego ciała”. FA-art. Kwartalnik Literacki, nr 3 (101) (2015): 50–69.
- „I-nternet” i «Wikiped-ja, ja, ja…». Sieć jako obszar badań autobiograficznych”. Literatura. Kultura. Media, nr 2 (2020): 7–20.
- „Konstruktywizm w polskiej myśli humanistycznej. W poszukiwaniu źródeł”. Rocznik Instytutu Polonistyki i Kulturoznawstwa Uniwersytetu Szczecińskiego poświęcony literaturze i okolicom, nr 3 (2007): 161–77.
- „Lamentations of a shopkeeper for his sluttish daughter? Tadeusz Borowski and His “Holocaust Socialist Realism””. Holocaust Studies. A Journal of Culture and History 23, nr 1–2 (3 kwiecień 2017): 199–207. https://doi.org/10.1080/17504902.2016.1209843.
- „Making of Primo Levi : Holocaust Studies as a Discursive Force of History”. Storia della Storiografia / Histoire de l’Historiographie / History of Historiography / Geschichte der Geschichtsschreibung, nr 1 (2013): 91–106.
- „Metacomparison. Comparative studies as a self-feedback system”. Porównania. Czasopismo poświęcone zagadnieniom komparatystyki literackiej oraz studiom interdyscyplinarnym, nr Wydanie specjalne (anglojęzyczne) (2012): 39–51.
- „Myśli różne o ogrodach (koncentracyjnych)”. Narracje o Zagładzie, nr 1 (2015): 7–12.
- „Po(st)graniczne narracje miejskie. Literackie re-konstrukcje żydowskiego Szczecina”. Porównania. Czasopismo poświęcone zagadnieniom komparatystyki literackiej oraz studiom interdyscyplinarnym, nr 11 (2012): 291–300. https://doi.org/10.14746/p.2012.11.11230.
- „Resztki ciała. Cielesne doświadczenie obozowe: problemy przedstawiania”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica, nr 4(42) (2017): 177–88. https://doi.org/10.18778/1505-9057.42.08.
- „Spłaszczenie autobiograficzne. O pewnym typie (akademickiej) lektury”. Literatura. Kultura. Media, nr 1 (2014): 21–38.
- „Who Needs Holocaust Studies? Writing Structurally, Reading Corporeally”. Praktyka Teoretyczna, nr 11 (2014). https://doi.org/10.14746/pt.2014.1.2.
- „Zagadywanie katastrofy. O literaturoznawstwie Holocaustu”. Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka, nr 25 (2015). https://doi.org/10.14746/pspsl.2015.25.1.
- „Zawsze fragment. O polskim literaturoznawstwie i jego kanonie (Zagłady)”. Narracje o Zagładzie, nr 1 (2015): 62–74.
Rozdziały w monografiach
- Tomczok, Marta i Paweł Wolski. „Holocaust Topoi, or “How Long Can We Punish Ourselves for a Grandfather Holding a Match?”: Jedwabne and the Pop-Cultural Afterlife of the Catastrophe”. W Afterlife of the Shoah in Central Eastern European Cultures: Concepts, Problems, and the Aesthetic of Postcatastrophic Narration, zredagowane przez Anja Tippner i Anja Artwińska. Abingdon, Oxon: Routledge, 2021.
- Wolski, Paweł. „«Bez ustanku pracują we mnie ręce moich przodków»: renta, praca, dziedziczenie”. W Ekonomiczne teorie literatury, zredagowane przez Michał Kłosiński i Paweł Tomczok, 90–103. Katowice: Wydaw. UŚ, 2017.
- „Boks w Auschwitz. Opór ciała”. W Adlojada: biografia i świadectwo, zredagowane przez Jaromir Brejdak, Dariusz Kacprzak, Jerzy Madejski, i Beata Małgorzata Wolska, 67–74, 2014.
- „Ciało (ponownie) uprzedmiotowione: somatyczne narracje bokserów w literaturze Zagłady i ich współczesne konteksty”. W Ślady II wojny światowej i Zagłady w najnowszej literaturze polskiej, zredagowane przez Barbara Sienkiewicz i Sylwia Karolak, 85–101. Poznań: Wydawnictwo Nauka i Innowacje, 2016.
- „Europeizm. Polska literatura powojenna skolonializowana przez kanon emancypacyjny (na przykładzie Literatury Europy. Historii literatury europejskiej)”. W Kultura po przejściach, osoby z przeszłością: polski dyskurs postzależnościowy–konteksty i perspektywy badawcze, zredagowane przez Ryszard Nycz, 193–210. Kraków: Universitas, 2011.
- „Highlight”. W Interpretatywny słownik terminów kulturowych 2.0, zredagowane przez Jerzy Madejski i Sławomir Iwasiów, 63–72. Szczecin: ZCDN, WNUS, 2017.
- „Ja czytam cudze czytanie. Przemiany odbioru powojennej twórczości Tadeusza Borowskiego”. W PRL – świat (nie)przedstawiony, zredagowane przez Agnieszka Czyżak, Jan Galant, i Marcin Jaworski, 153–64. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie Studia Polonistyczne, 2010.
- „Jak boksowało robotnicze ciało? Somatyczna produkcyjność pracy sportowej w powieści socrealistycznej”. W Ekonomie w literaturze i kulturze, zredagowane przez Borys Cymbrowski i Paweł Tomczok, 108–27. Katowice: Wydawnictwo UŚ, 2017.
- „Jedwabne: miejsce (prawie) wspólne. Topika pojedwabieńska w polskiej literaturze współczesnej”. W Pogromy Żydów na ziemiach polskich w XIX i XX wieku, zredagowane przez Sławomir Buryła. Warszawa: IF, 2018.
- „Konwencja obozowej inicjacji w prozie Prima Leviego i Tadeusza Borowskiego. Próba paraleli”. W Ślady obecności, zredagowane przez Sławomir Buryła i Alina Molisak, 269–92. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych „Universitas”, 2010.
- „List miłosny jako opowieść negatywna. O miłości w listach Tadeusza Borowskiego”. W Miłość romantyczna jako figura wyobraźni, zredagowane przez Bożena Płonka-Syroka i Edyta Rudolf, 291–309. Wrocław: Oficyna Wydawnicza „Arboretum”, 2009.
- „Literatura włoska w polskich czasopismach literackich na przykładzie «Zeszytów Literackich». Polsko-włoskie pogranicze”. W Nie tylko Zachód. Recepcja literatur obcych w czasopismach polskich XX wieku, zredagowane przez Aneta Borkowska i Agata Zawiszewska, 157–63. Łask-Szczecin-Toruń: Oficyna Wydawnicza LEKSEM, 2007.
- „Marcowe boksowanie (Powieść dla młodzieży: Ryszard Liskowacki, Nokaut nie kończy walki)”. W Literatura w Szczecinie 1945-2015. Książki siedemdziesiątlecia, zredagowane przez Sławomir Iwasiów, Jerzy Madejski, i Paweł Wolski, 203–20. Szczecin: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego, 2016.
- „Narracja”. W Interpretatywny słownik terminów kulturowych, zredagowane przez Jerzy Madejski i Sławomir Iwasiów, 136–47. Szczecin: Zachodniopomorskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli, 2014.
- „(Nie)żydowski (nie)Szczecin w pisarstwie Anny Frajlich”. W Adlojada: szczecińskie pasaże, zredagowane przez Jaromir Brejdak, Dariusz Kacprzak, i Beata Małgorzata Wolska, 179–86. Szczecin: Muzeum Narodowe w Szczecinie, 2012.
- „Pisarstwo Zagłady w Sieci: topizacja doświadczenia”. W Od pióra do sieci. Zmienne media literatury, zredagowane przez Piotr Michałowski, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego., 189–202. Szczecin, 2015.
- „Produkcja widzialności. Etyka sportowej pracy w literaturze obozowej”. W Ekonomia w badaniach literackich: zagadnienia teoretyczne, zredagowane przez Paweł Tomczok i Łukasz Milenkowicz, 144–61. Katowice: Wydawnictwo UŚ, 2017.
- „Proszę Państwa na Umschlagplatz. Narrator Borowskiego a współczesne przekształcenia polskiej dyskusji wokół doświadczenia wojny”. W Dwadzieścia lat literatury polskiej 1989-2009. Idee, ideologie, metodologie, zredagowane przez Arleta Galant i Inga Iwasiów, 251–65. Szczecin: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego, 2008.
- „Za, a nawet przeciw teorii (rynku)”. W Ekonomia literatury. Antologia, zredagowane przez Paweł Tomczok i Mikołaj Ratajczak, 199–207. Katowice: Wydaw. UŚ, 2017.
Inne
Przekłady
Z języka niemieckiego:
- „Trzecia rozmowa [z Ernstem von Glasersfeldem] w Instytucie w Siegen na temat radykalnego konstruktywizmu”. W: Kuźma, Erazm, Jerzy Madejski, i Andrzej Skrendo (red.) Konstruktywizm w badaniach literackich: antologia. Kraków: Universitas, 2006.
- Schmidt, Siegfried. „Od tekstu do systemu literackiego. Zarys konstruktywistycznego (empirycznego) modelu nauki o literaturze”. W: Konstruktywizm w badaniach literackich: antologia, zredagowane przez Erazm Kuźma, Jerzy Madejski, i Andrzej Skrendo, przetłumaczone przez Paweł Wolski. Kraków: TAiWPN Universitas, 2006.
Z języka włoskiego
- Levi, Primo. „Mnemagogia”. Przetłumaczone przez Paweł Wolski. Narracje o Zagładzie, nr 2 (2017).
- Scuderi, Attilio. „Giuseppe Pontiggia. Filologia, uniwersytet i pamięć kulturowa”. Przetłumaczone przez Paweł Wolski. Litteraria Copernicana, nr 1(5) (2010): 158–66.
Z języka francuskiego
- Daunais, Isabelle. „Forma przeciw przeznaczeniu”. Przetłumaczone przez Paweł Wolski. Litteraria Copernicana, nr 1(5) (2010): 171–75.
Z języka angielskiego
- Michaels, Walter Benn. „Standard złota i logika naturalizmu”. W Ekonomia literatury. Antologia, zredagowane przez Paweł Tomczok i Mikołaj Ratajczak, przetłumaczone przez Paweł Wolski, 208–40. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego : ULUCZ, 2017.
Na język angielski
- Wolski, Paweł. „Autobiographical readings : Marta Wyka and German Ritz (wprowadzenie)”. Literatura. Kultura. Media, nr 1 (2013): 87.
[Bohater filmu dokumentalnego] Nienaukowe pasje naukowców: Podwójna perspektywa, 2016. https://platontv.pl/show/6833.